間違いだらけの中国語

中国語を勉強しています。自分がまちがったところなど、この復習帳に書いていこうと思います。

「了」の用法(アスペクト助詞と語気助詞)

「了」の用法の練習問題をやりましたが、20問中8問間違ってしまいました。「了」はアスペクト助詞の「了」と語気助詞の「了」があります。奥が深いです。

 

間違い1点目。過去の事柄であっても、繰り返して行っていた習慣には「了」をつけません。

  • (間違い)我在学生时代每个星期都看一个电影
  • (訂正)我在学生时代每个星期都看电影。

 

間違い2点目。動詞の重ね型では「了」は間に入れるというのを失念していました。

  • (間違い)我们又谈谈我们的生活问题
  • (訂正)我们又谈谈我们的生活问题。

 

3点目。移動動詞では場所の目的語の前に「了」はつけないほうがよいということでしょうか。。。

  • (間違い)她来中国以前就学汉语了。
  • (訂正)她来中国以前就学汉语了。

 

4点目は3点目と同種の間違いです。

  • (間違い)老师来日本多长时间?
  • (訂正)老师来日本多长时间

 

5点目。語気助詞「了」もつけないと、話が完結しない感じのようです。

  • (間違い)她练钢琴已经练了好几年。
  • (訂正)她练钢琴已经了好几年

 

6点目。これは実は「一...就...」という言い回しですが、それも知らずに回答していました。

  • (間違い)昨天他们一下火车就往王府井跑去了。
  • (訂正)昨天他们一下火车就往王府井跑去了。

 

7点目。結果補語「到」もあるし、「了」は不要のようです。「わたしが彼女を見つけたとき」でも、日本語でも時制をつけていないですね。

  • (間違い)刚才我找到她的时候,她正在吃饭呢。
  • (訂正)刚才我找到她的时候,她正在吃饭呢。

 

8点目。動作の動詞ではなく心の動きの動詞なので、「了」はそぐわないようです。

  • (間違い)小王已经意识到自己错了。
  • (訂正)小王已经意识到自己错了。

中国語は奥が深い!楽しい!